1 بالغ
0 طفل
إرسال طلبات الحجز الجماعي هنا (5 ؛غرف / 10 أشخاص فأكثر).
*يجب إجراء الحجوزات عبر الإنترنت قبل ساعة واحدة على الأقل من وصولك.

الشروط والأحكام

آخر تحديث: 29 سبتمبر 2025

باستخدامك للخدمات، فإنك توافق على أنك قد قرأت وفهمت الشروط الواردة في هذه الشروط والأحكام التي تنطبق عليك. تشكل هذه الشروط والأحكام اتفاقية ملزمة قانونيًا بينك وبين مجموعة بلازا بريميوم. تنطبق هذه الشروط والأحكام على استخدامك للخدمات المقدمة من مجموعة بلازا بريميوم. إذا كنت لا توافق على هذه الشروط والأحكام، فيرجى عدم استخدام الخدمات أو الاستمرار في استخدامها.

تحتفظ مجموعة بلازا بريميوم بالحق في تغيير هذه الشروط والأحكام في أي وقت ومن حين لآخر دون إشعار مسبق. سيتم نشر النسخة الجديدة من هذه الشروط والأحكام على الموقع الإلكتروني وتصبح سارية المفعول فور نشرها. إن استمرارك في استخدام الخدمات بعد أي تعديلات من هذا القبيل، سواء قمت بمراجعتها أم لا، يعتبر موافقة منك على الالتزام بهذه التعديلات. ولأغراض هذه الشروط والأحكام، فإن أي إشارة إلى "نحن" أو "لنا" أو "خاصتنا" تعود إلى مجموعة بلازا بريميوم.

(أ) الشروط والأحكام

1. الشروط والأحكام

1.1 هذه هي الشروط والأحكام التي من خلالها نقوم نحن، مجموعة بلازا بريميوم، بتقديم الخدمات لك.

1.2 يُرجى قراءة هذه الشروط والأحكام بعناية، بالإضافة إلى الشروط والأحكام المتاحة في صفحة مراجعة الحجز، قبل إرسال طلبك إلينا. تشرح هذه الشروط والأحكام كيفية تقديمنا للخدمات لك، وكيف يمكنك أنت ونحن تعديل أو إنهاء العقد، وماذا تفعل في حال وجود مشكلة، ومعلومات هامة أخرى. في حال وجود أي تعارض بين هذه الشروط والأحكام وأي شروط أخرى قد تكون واردة في الموقع الإلكتروني، تسود أحكام هذه الشروط والأحكام ما لم يُنص على خلاف ذلك.
 
2. عقدنا معك
2.1 عند تقديم الطلب إلينا، يُعتبر الطلب عرضًا منك لشراء الخدمات وفقًا لهذه الشروط والأحكام.

2.2 تقر بأن خدماتنا خاضعة للتوافر. سنسعى جاهدين لتزويدك بالخدمات، ومع ذلك، لأي سبب من الأسباب، إذا لم نتمكن من قبول طلبك المقدم، فسوف نُخطرُك بذلك كتابيًا و:

2.2.1 إذا لم تكن قد سددت أي دفعة مقابل الخدمات، فلن نفرض عليك أي رسوم مقابلها؛ أو

2.2.2 إذا كنت قد سددت دفعة مقابل الخدمات، فسنعيد المبلغ إليك.

2.3 يتم قبولنا لطلبك عندما نُخطرك عبر البريد الإلكتروني أو أي وسيلة تواصل أخرى نختارها بأننا قادرون على تقديم الخدمات لك، وعندها وفي هذا التاريخ ينشأ عقد بينك وبيننا.

2.4 أي عرض سعر نقدمه لا يُعد عرضًا رسميًا.

2.5 أي عينات أو رسومات أو مواد وصفية أو إعلانات صادرة عن مجموعة بلازا بريميوم، وأي أوصاف أو صور واردة في كتيباتها أو منشوراتها، تصدر فقط لغرض إعطاء فكرة تقريبية عن الخدمات الموضحة فيها، ولا تُعتبر جزءًا من العقد ولا تترتب عليها أي قوة تعاقدية.

2.6 تنطبق هذه الشروط والأحكام على العقد مع استبعاد أي شروط أخرى تسعى لفرضها أو إدراجها، أو التي تُفترض بموجب القانون أو العُرف التجاري أو الممارسة أو التعامل السابق.

2.7 المعلومات المطلوبة في الطلب

2.7.1 سنحتاج إلى بعض المعلومات منك حتى نتمكن من تقديم الخدمات لك. على سبيل المثال، ستحتاج إلى تقديم اسمك وتفاصيل الاتصال ورقم الرحلة ومعلومات جواز السفر وغيرها من المعلومات ذات الصلة عند تقديم الطلب. إذا لم تقدم المعلومات التي تم تحديدها كمطلوبة في الطلب، فسوف نتواصل معك كتابيًا لطلب هذه المعلومات. إذا لم تزودنا بهذه المعلومات خلال فترة زمنية معقولة بعد طلبنا لها، فقد نرفض طلبك ولن نكون مسؤولين عن تقديم أي خدمات لك.

2.7.2 قد نحتاج أيضًا إلى بعض المعلومات من أشخاص آخرين غيرك حتى نتمكن من تقديم الخدمات لك. على سبيل المثال، قد تحتاج إلى تقديم اسم(اء) وتفاصيل الاتصال والمعلومات ذات الصلة لضيوفك الآخرين أو للشخص الذي سيستقبلك في المطار (إن وجد). من خلال تقديمك لهذه المعلومات، فإنك تقر وتتعهد بأنك قد أخطرتهم وحصلت على الموافقات اللازمة منهم لإرسال هذه المعلومات إلينا لغرض تطبيق هذه الشروط والأحكام.

2.7.3 لن نكون مسؤولين عن عدم تقديم أي جزء من الخدمات إذا كان سبب عدم تقديمنا للخدمات يعود إلى أي من الحالات التالية:
  • فشلت في تزويدنا بالمعلومات التي نحتاجها خلال فترة زمنية معقولة بعد طلبنا لها؛ أو
  • المعلومات التي زودتنا بها غير كاملة أو غير دقيقة أو أنك لم تحصل على موافقة الأطراف الثالثة على المعلومات المشار إليها في البند 2.7.2 أعلاه.

2.8  الطلبات من الشركاء

2.8.1 الطلبات أو الحجوزات المقدمة من قبل الشركاء نيابةً عنك ستكون خاضعة لهذه الشروط والأحكام بقدر ما ينطبق عليك كعميل، على أن تكون مسؤولاً عن الترتيبات بينك وبين الشريك، ولن تكون مجموعة بلازا بريميوم مسؤولة أو ملزمة تجاهك بشأن هذه الترتيبات.

3. الالتزامات المتعلقة بالدفع

3.1 مقابل تقديمنا للخدمات، يجب عليك دفع الرسوم وأي ضرائب سارية بالكامل عند تقديم طلبك.

3.2 يجب على العملاء دفع رسوم الخدمات عند الحجز باستخدام أي من طرق الدفع المحددة على الموقع الإلكتروني، مع الالتزام بأي تعليمات قد نطلبها أو تفرضها جهة تقديم خدمة الدفع أو البنك المُصدر.

3.3 ما لم نحدد خلاف ذلك، لا يُسمح بأي خصم.

3.4 يجب دفع جميع المبالغ المستحقة بموجب العقد بالكامل دون أي مقاصة أو مطالبات مقابلة أو خصومات أو اقتطاعات. لن نقدم الخدمات لك إذا لم نتلقَ المبالغ كاملة خلال المدة المحددة.

3.5 قد يتم فرض رسوم معاملة على إجمالي مبلغ معاملتك من قبل مزود خدمة الدفع أو البنك المُصدر. ستكون مسؤولاً وحدك عن سداد رسوم المعاملة. نحن غير مسؤولين عن أي التزامات تنشأ نتيجة عدم سداد رسوم المعاملة.

4. حماية البيانات والأمان

4.1 خصوصيتك مهمة جدًا بالنسبة لنا، ونحن ملتزمون بحماية بياناتك الشخصية. سيتم جمع بياناتك الشخصية واستخدامها والإفصاح عنها ومعالجتها بأي طريقة أخرى وفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بنا. تنطبق سياسة الخصوصية على جميع خدماتنا، وتُعد أحكامها جزءًا من هذه الشروط والأحكام بالإشارة إليها. يُرجى قراءة سياسة الخصوصية الخاصة بنا قبل تقديم الطلب إلينا.

5. الخدمات المقدمة من أطراف ثالثة

5.1 يجوز لك إبرام عقد مع أطراف ثالثة للحصول على خدمات مقدمة من طرف ثالث من خلال الموقع الإلكتروني. ويُعد هذا الاتفاق حصريًا بينك وبين الطرف الثالث المعني، ونحن لا نتحمل أي مسؤولية أو التزام تجاه أي اتفاق من هذا النوع. قبل استخدامك لخدمات الطرف الثالث، فإنك تقر بأنه قد يُطلب منك الالتزام بشروطهم وأحكامهم وسياسات الخصوصية الخاصة بهم، ونحن نخلي مسؤوليتنا عن أي التزامات تنشأ عن هذه الاتفاقيات بينك وبين الطرف الثالث المعني. كما أننا غير مسؤولين عن أي معلومات تقدمها أو تفوضنا بتقديمها لطرف ثالث، أو عن جمع أو استخدام أو إفصاح ذلك الطرف الثالث عن تلك المعلومات.

5.2 قد ندرج روابط لمواقع إلكترونية تابعة لأطراف ثالثة لا تخضع لسيطرتنا، ولسنا مسؤولين عن أي أخطاء أو سهو أو تشهير أو قذف أو عدم دقة في المحتوى أو عن أي عواقب تنشأ عن الدخول إلى أي من تلك المواقع. وتوافق على أن دخولك أو استخدامك لمواقع الأطراف الثالثة يكون على مسؤوليتك الخاصة بالكامل.

6. استثناء المسؤولية

6.1 لا نتحمل أي مسؤولية عن فشلنا في تقديم جزء أو كل خدماتنا، ولن نقدم لك أي استرداد لقيمة خدماتنا إذا حدث أي من الأحداث التالية ما لم نُخطرُك بخلاف ذلك:
  • بالنسبة لخدمة استقبال الضيوف القادمين: إذا لم تستجب لإشارة الترحيب الخاصة بنا بعد نزول جميع الركاب من نفس الرحلة، دون أي خطأ من جانبنا؛
  • بالنسبة لخدمة مغادرة الضيوف: إذا لم تظهر في نقطة اللقاء المتفق عليها بيننا بعد مرور 30 دقيقة من وقت الاجتماع المحدد.
  • إذا تأثّر أداؤنا للخدمات بحدث خارج عن إرادتنا أو بأي شروط أو قيود أو تعليمات تفرضها السلطات، فسوف نتواصل معك في أقرب وقت ممكن لإبلاغك وسنتخذ الخطوات اللازمة لتقليل أثر التأخير.

7. تحديد المسؤولية

7.1 على الرغم من أي قيود أو استثناءات للمسؤولية المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام، فإننا لا نستبعد أو نحد بأي شكل من الأشكال من مسؤوليتنا تجاهك في الحالات التالية:
  • المسؤولية عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناتجة عن إهمالنا (أو إهمال موظفينا أو وكلائنا أو المتعاقدين من الباطن لدينا)؛
  • الاحتيال أو التمثيل الاحتيالي؛
  • أي فعل متعمد أو سوء سلوك مقصود؛ أو
  • أي مسؤوليات أخرى لا يمكن تقييدها أو استثناؤها بموجب القوانين المعمول بها.

7.2 مع مراعاة البند 7.1:
  • لن نكون مسؤولين تجاهك عن أي خسائر غير مباشرة أو تبعية لم تكن في الحسبان بين الطرفين وتنشأ بموجب أو فيما يتعلق بهذه الشروط والأحكام؛ و
  • لن تتجاوز مسؤوليتنا الإجمالية تجاهك فيما يتعلق بهذه الشروط والأحكام الرسوم التي دفعتها مقابل الخدمات.
 
8. التعويض

8.1 يجب عليك الدفاع عنا وإبراؤنا باستمرار من المسؤولية وتعويضنا وحمايتنا نحن وشركاتنا التابعة ومديريها ومسؤوليها وموظفيها ووكلائها والمتعاقدين من الباطن ومقدمي الخدمات الخارجيين من وضد أي وجميع الدعاوى أو المطالبات أو الإجراءات أو الالتزامات أو الخسائر أو الأضرار أو الأحكام أو الغرامات أو الأضرار التي تلحق بأي ممتلكات (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أتعاب المحامين وتكاليف المحكمة وأتعاب الخبراء التي تم تكبدها بشكل معقول) أو أي خسارة أو ضرر يتم تكبده و/أو أي تكاليف ومصاريف يتم تحملها فيما يتعلق باستخدامك لخدماتنا.

9. إنهاء العقد

9.1 يجوز لك إنهاء العقد معنا فورًا إذا حدث أي من الأحداث التالية:
  • إذا كنت ترغب في إلغاء طلبك وإنهاء عقدك معنا لأي سبب كان؛ أو
  • في حال إخطارك من قبلنا بوجود تأخير كبير في أداء خدماتنا.

9.2 مع عدم الإخلال بما ورد أعلاه، لا يُسمح بالإلغاء و/أو استرداد المبالغ لأي طلب يتعلق بخطط أسعار غير قابلة للإلغاء أو غير قابلة للاسترداد، وذلك وفقًا للشروط والأحكام ذات الصلة لتلك الخطط وحسب تقديرنا المطلق. أما بالنسبة لأي إلغاء و/أو استرداد آخر لأي طلب، فسيخضع لتقديرنا المطلق.

9.3 دون المساس بأي من حقوقنا الأخرى المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام، يجوز لنا إنهاء جزء أو كل عقدك فورًا كلما رأينا ذلك ضروريًا أو مناسبًا.

10. التنازل

10.1 مع مراعاة نشر إشعار بالتغيير في الشروط والأحكام ذات الصلة على موقعنا الإلكتروني، يجوز لنا في أي وقت نقل أو التنازل عن حقوقنا وواجباتنا بموجب هذه الشروط والأحكام إلى أي طرف ثالث نراه مناسبًا. بمجرد إجراء هذا التنازل، ستصبح علاقتك مع الجهة التي تم التنازل لها وليس معنا.

11. عدم التنازل عن الحقوق

11.1 إن أي إخفاق من جانبنا في تطبيق أي حق أو حكم وارد في هذه الشروط والأحكام لا يُعتبر تنازلاً عن ذلك الحق أو الحكم.

12. القوة القاهرة

12.1 لا نتحمل أي مسؤولية أو التزام عن أي خسائر أو أضرار تلحق بك نتيجة عدم تنفيذنا لأي من التزاماتنا بموجب هذه الشروط والأحكام إذا كان ذلك ناتجًا عن حدث قوة قاهرة يجعل التنفيذ مستحيلاً.

13. قابلية الفصل

13.1 إذا تم اعتبار أي حكم من هذه الشروط والأحكام باطلاً أو غير قابل للتنفيذ، فلن تتأثر قانونية وصحة وقابلية تنفيذ الأحكام الأخرى المتبقية.

14. القانون الواجب التطبيق والاختصاص القضائي

14.1 تخضع هذه الشروط والأحكام وتُفسَّر وفقًا لقوانين منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.

14.2 في حالة وجود أي نزاع أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن هذه الشروط والأحكام أو تتعلق بها، بما في ذلك وجودها أو صحتها أو تفسيرها أو تنفيذها أو الإخلال بها أو إنهاؤها، أو أي نزاع يتعلق بالالتزامات غير التعاقدية الناشئة عنها أو المرتبطة بها، يجب على الطرفين أولاً محاولة تسوية المسألة من خلال التشاور المتبادل بحسن نية. وإذا لم يكن من الممكن حل النزاع، فسيُحال إلى محاكم هونغ كونغ المختصة ويُفصل فيه نهائيًا هناك.

15. اللغة

15.1 جميع النسخ غير الإنجليزية من هذه الشروط والأحكام تُعد ترجمات للنسخة الأصلية باللغة الإنجليزية لأغراض المعلومات فقط. وفي حال وجود أي تعارض بين النسخة الإنجليزية والنسخ غير الإنجليزية، تكون النسخة الإنجليزية هي المعتمدة.

16. التعاريف والتفسيرات

16.1 ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الشروط والأحكام، يكون للمصطلحات المكتوبة بحروف كبيرة المعاني التالية:

الشروط الإضافية للخدمات” تعني الشروط والأحكام الإضافية المتعلقة ببعض الخدمات المحددة كما هو موضح في القسم (ب) - الشروط الإضافية للخدمات؛

Aerotel” تشير إلى مجموعة فنادق الترانزيت في المطارات المملوكة أو المُدارة و/أو المشغّلة من قبل أي شركة تابعة لمجموعة Plaza Premium تحت علامة "Aerotel" التجارية أو أي علامات تجارية أخرى تابعة لمجموعة Plaza Premium؛

الشركة التابعة” أو “الشركات التابعة” تعني: (أ) فيما يتعلق بشركة ما، أي شركة فرعية لتلك الشركة، أو أي شركة قابضة لها، أو أي شركة فرعية لأي من تلك الشركات القابضة، وأي شركة أخرى تملك تلك الشركة أو أي من شركاتها القابضة السيطرة عليها؛ و(ب) فيما يتعلق بفرد، أي شركة يملك ذلك الفرد السيطرة عليها، وأي شركة فرعية لتلك الشركة، أو أي شركة قابضة لها، أو أي شركة فرعية لأي من تلك الشركات القابضة، وأي شركة أخرى تملك تلك الشركة أو أي من شركاتها القابضة السيطرة عليها بتاريخ هذه الشروط والأحكام؛

هيئة المطار” تعني الجهة المسؤولة عن إدارة المطار في الموقع المحدد؛

صالة الركاب أو Aerotel” تعني الصالة أو فندق Aerotel الموجود في المنطقة المقيدة من المطار في موقع معين، والتي لا يمكن الوصول إليها إلا من قبل الركاب الذين قاموا بتسجيل الوصول واجتازوا الجمارك وجوازات السفر؛

يوم عمل” يعني أي يوم باستثناء أيام السبت أو الأحد أو العطلات الرسمية أو المصرفية في الإقليم؛

العقد” يعني العقد المبرم بينك وبيننا لتقديم الخدمات وفقًا لهذه الشروط والأحكام؛

السيطرة” على شخص ما تعني السلطة أو القدرة، سواء كانت مُمارسة أم لا، على توجيه أعمال ذلك الشخص أو إدارته أو سياساته، بشكل مباشر أو غير مباشر، سواء من خلال ملكية الأسهم ذات حقوق التصويت أو بموجب عقد أو بأي وسيلة أخرى، ويُفترض وجود هذه السلطة أو القدرة بشكل قاطع عند امتلاك أكثر من 30٪ من حقوق التصويت في اجتماعات الأعضاء أو المساهمين أو عند امتلاك سلطة تعيين أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لذلك الشخص؛ وتُفسر مصطلحات “المسيطر” و“الخاضع للسيطرة” تبعًا لذلك؛

العميل” يعني أي شخص يستخدم الخدمات الواردة هنا، ويشمل ذلك أي راكب في موقع معين ويُشار إليه بـ “أنت” في هذه الشروط والأحكام؛

الرسوم” تعني المبالغ المستحقة الدفع من قبل العميل إلى مجموعة Plaza Premium مقابل الخدمات كما هو مذكور في الطلب؛

حدث القوة القاهرة” يعني، دون حصر، أي حدث غير متوقع ناتج عن إضراب أو حريق أو فيضان أو زلزال أو أعمال أو أوامر أو قيود حكومية، أو أي ظرف آخر خارج عن السيطرة المعقولة لأي طرف؛

مرافق الفندق” تشير إلى توافر غرف الفندق أو أماكن الإقامة أو مناطق الراحة الخاصة المقدمة من قبلنا، بما في ذلك تلك المملوكة والمدارة من قبل أطراف ثالثة، في المنطقة المقيدة أو العامة من موقع المطار؛

صالة المنطقة العامة أو Aerotel” تعني الصالة أو فندق Aerotel الموجود في المنطقة غير المقيدة من المطار في موقع معين حيث يمكن للجمهور الوصول إليها، ما لم يكن هناك قيد ينص على أن الدخول يقتصر فقط على الركاب الحاملين لتذاكر السفر لغرض تسجيل الوصول؛

"الموقع” يعني المكان الذي تُقدَّم فيه الخدمات للعملاء ويشمل المطار أو محطة القطار أو أي مكان توجد فيه صالة استراحة؛

الصالة” تعني صالة تديرها أو تشغلها مجموعة Plaza Premium في موقع معين وتشمل صالات الركاب في المناطق المقيدة وغير المقيدة وصالات محطات القطار أو أي صالة مملوكة ومدارة من قبل طرف ثالث؛

"مرافق الصالة" تعني المرافق المقدمة في الصالة (وقد تختلف من موقع إلى آخر)، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المرافق المذكورة أدناه، والتي يمكن أن تخضع للتغيير من وقت لآخر من قبل مجموعة Plaza Premium و/أو ... مزود صالة الطرف الثالث:
  1. مرافق الاستحمام بالماء الساخن بما في ذلك المستلزمات؛
  2. الطعام والمشروبات؛
  3. استخدام أجهزة الكمبيوتر للوصول إلى الإنترنت؛
  4. مشاهدة أفلام DVD / VCD؛
  5. اختيار من المجلات والصحف المحلية والدولية؛
  6. الطاقة واتصال الإنترنت للمسافرين الذين يستخدمون أجهزة الكمبيوتر المحمولة؛
  7. مرافق شحن بطاريات الهواتف المحمولة / أجهزة الكمبيوتر المحمولة؛
  8. هاتف للمكالمات المحلية؛
  9. معلومات الرحلات الجوية؛ و/أو
  10. منطقة / غرفة / كبسولة / جناح خاص للراحة.
الطلب” يعني طلب الحجز الذي يقدمه العميل للحصول على الخدمات من مجموعة Plaza Premium كما هو موضح في نموذج الطلب أو الحجز المعتمد أو بأي وسيلة حجز أخرى نحددها نحن من وقت لآخر؛

الشريك” يعني الشركة أو الكيان الذي تعيّنه أو تقبله مجموعة Plaza Premium كشريك ضمن برنامج الشركاء التابع لها، والذي يقدم طلبًا نيابةً عن العميل؛

“مجموعة Plaza Premium” تعني شركة Plaza Premium Lounge Management Limited و/أو أي من الشركات التابعة لها وتشمل موظفيها أو ممثليها المعتمدين؛

خطط الأسعار” تعني أي خطط ترويجية أو تسويقية أو باقات قد نقدمها من وقت لآخر مقابل الخدمات؛

"الخدمات" تعني الخدمات المذكورة على أي من المواقع الإلكترونية الخاصة بنا والتي نقدمها لك في موقع معين، والتي يمكن تعديلها أو تحديثها أو تغييرها من وقت لآخر وفقًا لتقديرنا المطلق؛

الإقليم” يعني الولاية القضائية التي نقدم فيها الخدمات لك؛

الشروط والأحكام” تعني هذه الشروط والأحكام إلى جانب الشروط والأحكام المتوفرة في صفحة مراجعة الحجز التي تنطبق على أي عميل؛

خدمات الطرف الثالث” تعني السلع و/أو الخدمات التي يقدمها أطراف ثالثة كما هو محدد في الموقع الإلكتروني؛

رسوم المعاملة” تعني الرسوم التي يفرضها مزود خدمة الدفع أو البنك المُصدر على إجمالي مبلغ معاملة العميل؛

الموقع الإلكتروني” يشير إلى البوابات الإلكترونية / المواقع الإلكترونية التي قد تعتمدها مجموعة Plaza Premium لتقديم الخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المواقع التالية، والتي قد تخضع للتغيير من وقت لآخر:
  1. www.plazapremiumlounge.com؛
  2. www.myaerotel.com؛
  3. www.allwaysvip.com؛
  4. www.airport-dining.com؛
  5. www.plazapremiumfirst.com؛
  6. www.intervalsbar.com؛ و
  7. جميع المواقع الإلكترونية المرتبطة، بما في ذلك المواقع الفرعية، التابعة لمجموعة Plaza Premium والمتعلقة بموقع معين.
16.2 في هذه الشروط والأحكام، يكون للمصطلحات المحددة بصيغة المفرد المعنى المقابل عند استخدامها بصيغة الجمع والعكس صحيح.

16.3 في هذه الشروط والأحكام، تُستخدم كلمة “بما في ذلك” (أو “يشمل” أو “تتضمن”) بمعنى “بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر” ولن تُعتبر قائمة شاملة.

16.4 لا يجوز حجب أي موافقة أو قبول أو قرار أو تحديد أو تنازل بشكل غير معقول أو تقييده أو تأخيره، ما لم تنص هذه الشروط والأحكام على أن ذلك خاضع لتقدير أحد الطرفين، وفي هذه الحالة يكون خاضعًا لتقدير ذلك الطرف وحده وبشكل مطلق.

16.5 كلما تطلبت هذه الشروط والأحكام أو نصت على أي إشعار أو موافقة أو قبول أو تحديد أو قرار أو تنازل أو معلومة أو ما شابه ذلك، فيجب أن يكون ذلك الطلب أو الإشعار كتابيًا (ما لم يتم التنازل عن ذلك كتابيًا من قبل الطرف الآخر).

16.6 ما لم يُنص على خلاف ذلك، فإن الإشارة في هذه الشروط والأحكام إلى أي قانون، بما في ذلك أي قانون معمول به، تُعتبر إشارة إلى: (أ) ذلك القانون بصيغته المعدلة أو المحدثة أو المكملة من وقت لآخر، (ب) جميع اللوائح والقواعد الصادرة بموجبه، (ج) القانون الذي يخلفه نتيجة لإعادة التنظيم أو التدوين، و(د) جميع القوانين المستقبلية المتعلقة بنفس الموضوع أو بموضوع مشابه.

17. في حالة وجود تعارض بين القسم (أ) الشروط والأحكام والقسم (ب) الشروط الإضافية للخدمات، تكون الشروط والأحكام الواردة في القسم (ب) هي السارية.

 (ب) الشروط الإضافية للخدمات

1. خدمات الفنادق

1.1 مرافق الفندق

1.1.1 سنبذل جهدًا معقولًا لتوفير مرافق الفندق خلال الساعات المعلَن عنها، لكننا نحتفظ بالحق في تغيير ساعات العمل أو إغلاق مرافق الفندق لأسباب تتعلق بالتجديد أو النقل أو الصحة والسلامة أو غير ذلك، وفي هذه الحالة سيتم توفير مرفق بديل أو استرداد الرسوم وفقًا لتقديرنا. وفي حال تم رفض الدخول بسبب قيود السعة، سيحصل العميل على قسيمة مجانية لإقامته التالية.

1.1.2 سنبذل جهدًا معقولًا لضمان الحفاظ على بيئة مناسبة في مقرنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحفاظ على نظافة المكان وترتيبه، وضمان وجود الموظفين للرد على أي استفسارات، وضمان إزالة أي شخص يتصرف بطريقة غير مناسبة من المقر.

1.1.3 نحتفظ بالحق في رفض دخول أي عميل إلى مرافق الفندق لأسباب قانونية أو تنظيمية أو متعلقة بسياسة المطار، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر سياسات الصحة والسلامة أو لوائح الحريق.

1.1.4 توافق على الالتزام بسياسات “عدم التدخين” المطبقة في منشآتنا.

1.1.5 يخضع الدخول إلى هذه المرافق أيضًا للشروط والأحكام التي يحددها الطرف الثالث، إن وُجد.

1.2 سياسة الأطفال الخاصة بمرافق الفندق ومنطقة الراحة الخاصة

1.2.1 يتم احتساب الأطفال الذين تزيد أعمارهم عن اثني عشر (12) عامًا بنفس سعر الشخص البالغ، وقد تُطبق رسوم إضافية.

1.2.2 يجب أن يكون جميع الأطفال بصحبة عميل بالغ لا يقل عمره عن ثمانية عشر (18) عامًا في جميع الأوقات.

1.2.3 نحتفظ بالحق في طلب إثبات العمر متى رأينا ذلك ضروريًا.

1.2.4 مرافق الفندق:
 
  • يمكن للأطفال دون سن الثانية عشرة (12) الإقامة مجانًا عند مشاركة الأسرّة الموجودة مع شخص بالغ دافع، حتى طفل أو طفلين لكل غرفة حسب نوع الغرفة وحجمها وعدد الأسرّة المتاحة.
*قد تستوعب بعض أنواع الغرف شخصًا واحدًا أو شخصين فقط. يُرجى الرجوع إلى وصف الغرفة لمزيد من التفاصيل. ولراحتكم، يمكنكم أيضًا النظر في حجز غرفة عائلية أو غرف متصلة عند توفرها؛
  • يُفرض رسم إضافي على السرير الإضافي عند توفره؛

1.2.5 الاستحمام: 
 
  • يمكن للأطفال دون سن الثانية (2) الاستمتاع بالدخول والاستخدام مجانًا؛
  • تُطبق رسوم مخفضة وفقًا لتقديرنا للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنتين (2) وأحد عشر (11) عامًا. وتختلف الرسوم المخفضة حسب المرافق والموقع وتخضع للتوفر.

1.3 الحجز

1.3.1 تخضع مرافق الفندق التي تقدمها Aerotel لهذه الشروط والأحكام، ويُعتبر العميل قد وافق عليها بمجرد حجز مرافق الفندق ودفع الرسوم.

1.3.2 ما لم يُنص على خلاف ذلك، يتم تأكيد الحجز في الطلب فقط عند استلام Aerotel الدفعة كاملة وإصدار تأكيد كتابي لك.

1.3.3 بالنسبة للحجوزات أو المعاملات عبر الإنترنت من خلال موقعنا الإلكتروني، ستظهر جهة الفوترة باسم Plaza Premium Lounge Management Limited.

1.4 سياسة الإلغاء

1.4.1 تخضع الإلغاءات والتعديلات لخطة الأسعار المختارة وقت الحجز.

1.4.2 ما لم يُنص على خلاف ذلك وقت الحجز، أو إذا قمت بحجز خطة أسعار غير قابلة للإلغاء أو غير قابلة للاسترداد، يمكن إلغاء الحجز أو تعديله بدون رسوم حتى 24 ساعة (أو فترة إشعار أخرى نحددها ونبلغك بها وقت الحجز) قبل تسجيل الوصول.

1.4.3 قد تخضع التعديلات لتغييرات في الأسعار وتوفر مرافق الفندق.

1.4.4 سيُعتبر الإلغاء المتأخر و/أو عدم تسجيل الوصول في الموعد المحدد "عدم حضور" وسيتم احتساب الرسوم وفقًا لذلك.

1.4.5 بالنسبة لشروط الإلغاء والتعديلات الخاصة بالحجوزات الجماعية، يُرجى الاتصال بنا.

2. خدمات الصالات

2.1 مرافق الصالة

2.1.1 سنبذل جهدًا معقولًا لتوفير مرافق الصالة خلال الساعات المعلَن عنها في كل موقع، لكننا نحتفظ بالحق في تغيير ساعات العمل أو إغلاق الصالة لأسباب تتعلق بالتجديد أو النقل أو غيرها، وفي هذه الحالة سيتم توفير صالة بديلة أو استرداد الرسوم وفقًا لتقديرنا المطلق. وفي حال تم رفض الدخول إلى الصالة بسبب قيود السعة، سيحصل العميل على استرداد أو قسيمة مجانية لزيارته التالية للصالة.

2.1.2 سنبذل جهدًا معقولًا لضمان الحفاظ على بيئة مناسبة في الصالة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحفاظ على نظافة المكان وترتيبه، وضمان وجود الموظفين للرد على أي استفسارات، وضمان إزالة أي أشخاص يتصرفون بطريقة غير مناسبة من الصالة.

2.1.3 نحتفظ بالحق في رفض دخول أي عميل إلى الصالة لأسباب قانونية أو تنظيمية أو متعلقة بسياسة هيئة المطار، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر سياسات الصحة والسلامة أو لوائح الحريق.

2.1.4 للحفاظ على مستوى توقعات العملاء، قد لا يُسمح بدخول الأطفال إلى بعض الصالات. يُرجى استشارة موظفينا في الصالة للحصول على المعلومات ذات الصلة. في الصالات التي يُسمح فيها بدخول الأطفال، يجب أن يكون الأطفال بصحبة عميل يزيد عمره عن ثمانية عشر (18) عامًا في جميع الأوقات.

2.1.5 بالنسبة لصالات المغادرين (Airside) وصالات الوصول (Landside):

a) صالة المغادرين (Airside Lounge): يجب على المسافرين المغادرين المرور عبر الجوازات والجمارك قبل التوجه إلى صالة المغادرين، ويجب أن يكون بحوزتهم بطاقة صعود للرحلة التالية. وينطبق ذلك أيضًا على المسافرين العابرين (الترانزيت).
b) صالة الوصول (Landside Lounge): يمكن للمسافرين القادمين التوجه إلى صالة الوصول بعد الانتهاء من إجراءات الجوازات واستلام الأمتعة والجمارك. يمكن للمسافرين الذين يحتاجون للبقاء في المطار بسبب تسجيل خروج مبكر من الفندق أو تأخير الرحلة أو لأي سبب آخر البقاء في صالة الوصول قبل موعد رحلتهم.

2.1.6 بالنسبة لصالات السكك الحديدية:

يجب على العملاء التأكد من أن الموقع الذي اختاروه يتوافق مع منطقة القطار الذي سيغادرون منه. على سبيل المثال، من يختار صالة في منطقة الوصول لن يتمكن من دخول صالة المغادرة القريبة من البوابات. تقع صالات المغادرين / العابرين في المنطقة المقيدة بمحطة القطار. يجب على ركاب الدرجة المميزة تقديم وثائق هوية صالحة وتذاكر قطار سريعة وإكمال الفحص الأمني قبل دخول صالات كبار الشخصيات. تقع صالات الوصول خارج المنطقة المقيدة. يجب على العملاء امتلاك وثائق سفر صالحة لاجتياز الأمن ودخول البلد (عند الاقتضاء) للوصول إلى هذه الخدمة.

2.2 التزامات العميل

2.2.1 يجب على العميل التأكد من أنه يرتدي ملابس مناسبة ويتصرف بطريقة لائقة في جميع الأوقات. نحن وأي مزود صالة طرف ثالث أبرمنا معه اتفاقًا لتقديم مرافق الصالة (“مزود صالة الطرف الثالث”) نحتفظ بالحق، وفقًا لتقديرنا المطلق أو تقدير مزود الصالة الطرف الثالث، في رفض دخول أي عميل أو طرده إذا اعتُبر سلوكه أو مظهره غير مناسب أو قد يسيء إلى العملاء الآخرين.

2.2.2 لا يجوز للعملاء أخذ الطعام و/أو المشروبات خارج الصالة، ويُطلب منهم الامتناع عن تناول أي طعام و/أو مشروبات غير المقدمة داخل الصالة.

2.2.3 يوافق العميل على الالتزام بسياسات عدم التدخين المطبقة في أي من الصالات.

2.2.4 يجب على المسافرين العابرين الذين يرغبون في دخول الصالة أن يكونوا بحوزتهم بطاقة صعود سارية للرحلة التالية. يُرجى التواصل مع شركة الطيران للحصول على تفاصيل حول كيفية الحصول على بطاقة الصعود لرحلتك التالية.

2.2.5 يجب دفع المبلغ بالكامل وقت تقديم الطلب. يُعتبر الطلب مؤكدًا فقط بعد استلامنا المبلغ كاملًا وإرسال رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني إلى العنوان الذي تم تقديمه أثناء الطلب. تقع على عاتقك مسؤولية تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح.

2.2.6 إذا فشل الراكب في الحصول على رسالة تأكيد منا، فلن نكون مسؤولين عن توفر الخدمة عند وصوله. يُعتبر الراكب الذي لا يحمل رسالة تأكيد (أي لم يدفع مقدمًا) عميلًا "قادِمًا مباشرة (Walk-in)". جميع الخدمات المطلوبة عند الوصول تعتمد على التوفر.

2.3 سياسة الإلغاء

2.3.1 يوافق العملاء على تقديم إشعار مسبق لا يقل عن 72 ساعة في حال إلغاء حجز جماعي. يُعرّف الحجز الجماعي بأنه طلب يشمل 10 أشخاص أو أكثر أو 5 غرف أو أكثر. يجب إرسال إشعار كتابي لا يقل عن 72 ساعة لإلغاء الحجز الجماعي لمرافق الصالة. لن يتم ترتيب أي استرداد في حال الإلغاء خلال 72 ساعة قبل الموعد المحدد للخدمة. جميع عمليات الاسترداد / التغيير للحجز الجماعي المؤكد تخضع لرسوم إدارية لا تقل عن 10 دولارات أمريكية لكل شخص.

2.3.2 في حال إلغاء الطلبات الخاصة بمنطقة الراحة الخاصة (“منطقة الراحة الخاصة”)، يوافق العملاء على تقديم إشعار مسبق لا يقل عن 24 ساعة. لن يتم ترتيب أي استرداد في حال الإلغاء خلال 24 ساعة (أو فترة إشعار أخرى نحددها ونبلغك بها وقت الحجز) قبل الموعد المحدد للخدمة. جميع عمليات الاسترداد / التغيير تخضع لرسوم إدارية لا تقل عن عشرة (10) دولارات أمريكية لكل شخص أو 25% من إجمالي مبلغ الطلب، أيهما أعلى.

2.3.3 بالنسبة لجميع الطلبات الأخرى غير المشمولة في الفقرة السابقة، يمكن الإلغاء أو التعديل حتى 6 ساعات قبل وقت الاستخدام أو الوصول المحدد. تُفرض رسوم إلغاء قدرها عشرة (10) دولارات أمريكية لكل شخص لجميع الطلبات الملغاة خلال هذه الفترة. الإلغاء المتأخر أو عدم الحضور لن يكون قابلاً للاسترداد.

2.3.4 لتجنب الشك، لا تتوفر عمليات الإلغاء و/أو الاسترداد لخطط الأسعار غير القابلة للإلغاء أو غير القابلة للاسترداد.

2.3.5 الحجوزات المجانية، بما في ذلك حجوزات الاستبدال، غير قابلة للإلغاء أو التعديل.

2.3.6 في حال رغب العميل في تعديل طلب قائم، بشرط أن نتلقى إشعارًا مسبقًا لا يقل عن 24 ساعة (أو فترة إشعار أخرى نبلغك بها وقت الحجز)، نوافق على توفير إمكانية الوصول إلى مرافق الصالة لنفس عدد المستخدمين الوارد في الطلب الأصلي، في تاريخ لاحق وفي أي موقع آخر ("مرافق صالة بديلة")، وذلك بعد استلامنا من العميل (i) تأكيد التاريخ والموقع المطلوبين؛ (ii) دفعة قدرها عشرة (10) دولارات أمريكية لكل شخص لكل طلب؛ و(iii) الفرق بين الرسوم المدفوعة في الطلب الأصلي ورسوم مرافق الصالة البديلة بتاريخ الاستخدام المقترح. تخضع أي تعديلات للاتفاق المسبق معنا.

2.4 صالة الطرف الثالث
2.4.1 يخضع الدخول إلى صالة الطرف الثالث أيضًا للشروط والأحكام التي يحددها مزود صالة الطرف الثالث.

3. خدمات أخرى (متوفرة فقط في مواقع محددة)

3.1 الاستحمام + تخزين الأمتعة + الصالة

3.1.1 لا يمكن إلغاء أو تعديل أو استرداد الحجوزات. يُعتبر عدم الحضور في الموقع "عدم حضور" وسيتم احتساب السعر الكامل.

3.1.2 شروط الاستخدام: 
 
  • الوصول إلى مرافق الاستحمام: متاح لمدة أقصاها 30 دقيقة (رهناً بالتوافر).
  • تخزين الأمتعة: يمكنك تخزين ما يصل إلى 3 حقائب لمدة أقصاها 5 ساعات. يجب ألا تتجاوز أبعاد كل حقيبة 79 × 53 × 36 سم (الطول + العرض + الارتفاع).
  • الوصول إلى الصالة: يشمل استخدام الصالة لمدة ساعتين.

3.2 تذكرة حافلة الليموزين بالمطار

3.2.1 لا يُسمح بالإلغاء أو التعديل.

3.2.2 صالحة لرحلة باتجاه واحد فقط لكل تذكرة.

3.2.3 تكون التذكرة صالحة لمدة 30 يومًا من تاريخ الشراء وللخط المحدد. يمكن استلام التذاكر من مكتب الاستقبال في الصالة المختارة.

3.2.4 تطبق أسعار الأطفال على الأطفال الذين تبلغ أعمارهم حتى أحد عشر (11) عامًا وقت السفر.

3.2.5 السفر مجاني للأطفال الرضع / الأطفال دون سن السادسة (6) الذين لا يشغلون مقعدًا (يجب شراء تذكرة إذا كان الطفل يحتاج إلى مقعد).

3.2.6 أي تصحيحات أو تعديلات على المعلومات المطبوعة على التذكرة تجعلها باطلة وغير صالحة للسفر.

3.2.7 تخضع جميع التذاكر أيضًا للشروط والأحكام الخاصة بمشغل الحافلة.

4. الاتصال بشبكة الواي فاي (Wi-Fi)

4.1 وصف الخدمة

4.1.1 يمكنك استخدام خدمة الواي فاي لأغراض قانونية فقط. تشمل الأنشطة المحظورة على سبيل المثال لا الحصر:
 
  • الأنشطة غير القانونية مثل تنزيل أو توزيع مواد محمية بحقوق الطبع والنشر دون إذن.
  • الأنشطة التي تتداخل مع تشغيل شبكة الواي فاي أو مع المستخدمين الآخرين.
  • إرسال الإعلانات غير المرغوب فيها (البريد العشوائي).
  • محاولة الوصول غير المصرح به إلى الأنظمة أو الشبكات.

4.1.2 يتم توفير خدمة الواي فاي "كما هي" و"حسب التوفر". نحن لا نضمن أن تكون الخدمة دون انقطاع أو خالية من الأخطاء.

4.1.3 نحتفظ بالحق في مراقبة الخدمة أو تقييدها أو إنهاء الوصول إليها وفقًا لتقديرنا الخاص ودون إشعار مسبق.

4.1.4 شبكة الواي فاي غير آمنة، وقد تكون الاتصالات عبر الشبكة عرضة لاعتراض من قبل أطراف غير مصرح لها. يُرجى توخي الحذر عند إرسال معلومات حساسة.

4.2 جمع البيانات

4.2.1 عند الاتصال بخدمة الواي فاي الخاصة بنا، قد نقوم بجمع معلومات جهازك و/أو أي معلومات تقدمها. يحق لك الوصول إلى بياناتك وتصحيحها وحذفها وتقييد معالجتها. لممارسة هذه الحقوق، يُرجى الاتصال بنا على compliance.dpo@plaza-network.com.

4.3 إخلاء المسؤولية

4.3.1 نحن غير مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر ينشأ عن استخدامك لخدمة الواي فاي هذه، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خروقات البيانات أو انقطاع الخدمة أو فقدان البيانات.

أنه من أجل تمكين خدمات / ميزات معينة وتحسين تجربة موقع الويب الخاص بك، يستخدم موقعنا الإلكتروني أدوات مثل ملفات تعريف الارتباط، التي تجمع البيانات حول كيفية تفاعلك مع موقعنا.
باستمرارك في استخدام موقعنا، فإنك توافق على استخدامنا لملفات تعريف الارتباط هذه. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول استخدام البيانات وسياسة ملفات تعريف الارتباط هنا.


Top